Del laboratorio al Café Literario: La excelencia sanmarquina que conquistó la escena parisina

Entrevista a Yolanda Rigault - Presidenta del CECUPE

YOLANDA RIGAULTPERUANOS EN EL MUNDOCECUPEPARÍSFRANCIA

La Strada Editores

1/29/20266 min leer

La ciencia y el humanismo
al servicio de la cultura peruana

Yolanda Rigault es una figura excepcional en la que convergen el rigor científico y una profunda vocación humanista. Ingeniera Química por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, cuenta con un Doctorado en Bioquímica por la Montana State University y un Master of Arts en Literatura Francesa por la University of Nevada.

Su destacada trayectoria investigadora incluye más de una década en instituciones de primer nivel internacional como la Universidad Peruana Cayetano Heredia, la Sorbona de París, la University of Manitoba y el Comisariado de Energía Atómica de Francia (CEA). Sin embargo, su legado más visible para la comunidad peruana en el exterior se ha forjado desde el CECUPE (Centre Culturel Péruvien) en París.

Vinculada al Centro como colaboradora ad honorem desde su fundación en 1986 y presidenta del mismo desde 1994, Yolanda ha liderado durante más de tres décadas la asociación cultural peruana más antigua y activa de Francia, que este 2026 celebra cuatro décadas de labor ininterrumpida. Bajo su gestión, el CECUPE se ha consolidado como un puente vital y soberano para la difusión de la historia, el patrimonio, el arte, las ciencias y la literatura peruana en Europa. Por su incesante labor independiente, ha sido distinguida con el Diploma al Mérito por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú y la Medalla de Honor por el Senado Francés


El Puente entre Dos Mundos: Ciencia y Literatura

Yolanda, usted es Ingeniera Química y doctora en Bioquímica, pero también posee un máster en Literatura Francesa. Con esta enriquecedora dualidad queremos abrir la entrevista: su formación académica une el rigor de la ciencia con la sensibilidad de las letras. ¿Cómo conviven estos dos mundos en su día a día y de qué manera su mente científica ha contribuido a estructurar y mantener un proyecto cultural tan ambicioso y longevo como el CECUPE?

"Mi carrera científica se la debo en gran parte a la UNMSM, que me formó en Química. De allí partí a realizar el doctorado en Bioquímica a los EE. UU., donde fue un gran placer constatar que mi nivel de formación no tenía nada que envidiar al de mis colegas americanos, europeos o asiáticos. ¡Me situaba frente a ellos con una calidad de formación igual o superior! Tras obtener mi título y llegar a Francia, mi trayectoria en Bioquímica continuó siendo exitosa; sentí entonces que todo ese logro se lo debía a mi país, el Perú. En retribución, me volqué plenamente a devolverle lo que me había brindado. ¿Y qué mejor forma de hacerlo que difundiendo nuestra cultura y patrimonio ante el público francés, que los recibe con enorme interés?

Efectivamente, poseer una formación científica ayuda a trabajar con rigor y en constante búsqueda de la calidad. La selección de actores (en literatura, historia, arqueología, entre otros) se logra investigando en congresos y publicaciones especializadas. Actuamos en busca de la excelencia, informándonos de sus ponencias en el extranjero y, en especial, durante sus estancias en Europa. No es una tarea sencilla, pero se logra".


En su carrera investigadora trabajó en instituciones como la Sorbona y el Comisariado de Energía Atómica (CEA), lugares cargados de historia científica como la huella de Marie Curie. ¿Siente que la gestión cultural tiene también algo de "experimental", donde se combinan diversos factores para crear algo nuevo?

"Pienso que el cruce de la Historia con la Literatura, el Arte y otras disciplinas, es esencial para la creatividad; pero también lo es para el análisis de las teorías y de los resultados de esa confluencia. Creo que la ciencia, que evoluciona sin fronteras ni tiempo, es una excelente escuela para abrirse al mundo, a la cultura y a sus actores".

CECUPE: 40 años como Embajada Cultural Independiente

El CECUPE nació en 1986, lo que la convierte en la asociación peruana más antigua de Francia. Usted lo preside desde 1994; ¿cuál ha sido la clave para mantener la relevancia y la independencia del Centro durante cuatro décadas, sobreviviendo a diferentes contextos políticos y económicos?

"Creo que un factor importante de la longevidad del CECUPE es la calidad de lo que se propone, pero también la apertura hacia sus actores culturales. Esta disposición debe hacerse manteniendo siempre nuestros objetivos, que son dar a conocer la cultura y el patrimonio peruanos. Así, estos se deben preservar priorizando nuestra misión cultural sobre otras áreas (como la política o lo puramente festivo).

Por supuesto, también es vital no aventurarse en proyectos muy costosos que puedan comprometer la sostenibilidad de la asociación. Es así como evitamos encuentros que involucren gastos importantes y que nos obliguen a buscar «subvenciones» exteriores, ya que esto puede representar un peligro para mantener nuestra independencia".


Usted ha destacado que el CECUPE nació con un enfoque muy dedicado a los residentes, pero ha evolucionado hacia la 'interculturalidad'. ¿Cómo evalúa Ud. que ha cambiado el público francés respecto a su percepción del Perú a través de las actividades del Centro en estas cuatro décadas?

"Nuestra razón de ser es dar a conocer la cultura y el patrimonio peruanos al público francés, pero también al peruano que vive aquí y que —ya sea por el tiempo de residencia o por otros factores— pueda estar alejado de sus raíces y de la evolución de estas. Esto implica, por supuesto, un enriquecedor intercambio cultural.

Otro punto que nos interesa, y en el que tratamos de influir, es que en el medio universitario (literatura, historia, ciencias sociales, arqueología, entre otros) se mantenga vivo, y más aún, que evolucione positivamente el interés por los estudios orientados al Perú. Aunque nuestro campo de acción no es extenso en ese ámbito, persistimos y orientamos nuestros esfuerzos en esa dirección".


El Café Literario y la Comunidad Creativa

El Café Salón Literario anual del CECUPE se ha consolidado como una cita ineludible en París, contando con invitados como los poetas Jhonny Barbieri y Martín Córdova en 2024. ¿Cómo seleccionan las obras y qué siente al ver que autores peruanos, tanto de destacada trayectoria como voces noveles, encuentran en su espacio un eco en el corazón de Europa?

"Nuestra forma de obrar parte de una búsqueda constante de información sobre la evolución y las novedades de nuestra literatura. Para ello, consultamos a diversos actores del medio literario a quienes enviamos, con meses de antelación, un cuestionario solicitando sus puntos de vista sobre los sucesos editoriales más relevantes del año. La síntesis de estos aportes, junto con nuestras propias lecturas y análisis, es lo que finalmente orienta la constitución del programa del Café Salón Literario del CECUPE, que usualmente presentamos cada mes de febrero".


Este espacio ha contado con voces fundamentales; en la última edición tuvieron como invitados a los reconocidos poetas y catedráticos de la UNMSM, Sonia Luz Carrillo y Ricardo Falla. ¿Qué significado tiene para usted y para el Centro conectar la academia sanmarquina con la escena parisina actual en este marco de aniversario?

"La tradición sanmarquina cuenta con innumerables e importantísimos referentes, presentes y pasados, de la literatura peruana. Así, es para nosotros un eje esencial para mantener esa relación intelectual entre Francia y el Perú. El ejemplo de Sonia Luz Carrillo y Ricardo Falla es fundamental para sostener ese objetivo de intercambio cultural sólido".

Visión de Futuro y Legado

En 2020 fue reconocida por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú y, muy recientemente, en diciembre de 2025, el CECUPE recibió un reconocimiento oficial en el Ayuntamiento del distrito 5 de París. Tras cuatro décadas de compromiso y ante estos honores, ¿cuál es el legado personal que Yolanda Rigault espera dejar en la relación cultural franco-peruana?

"¡Espero que no suene a herencia, pues seguimos en plena acción! Para mí, el punto más importante es que tanto a nivel del público general como, sobre todo, a nivel académico y universitario, el Perú, su cultura y su patrimonio estén presentes hoy y mañana para los investigadores. Me gustaría ver más tesis y estudios académicos sobre nuestro país en Europa; hacia ese objetivo orientamos nuestros esfuerzos".


Para editoriales y empresas independientes como La Strada Editores, que buscamos difundir arte y cultura de manera sostenible desde Europa, ¿qué consejo le daría a los nuevos gestores que trabajan por tender puentes entre el Perú y el mundo en este marco de aniversario?

"Mi consejo sería estar muy atentos al potencial de los actores culturales peruanos, así como de los investigadores europeos interesados en el Perú, e incentivarlos a proseguir con su labor. Es vital apoyarlos creando puentes y facilitando la difusión de sus trabajos. En ese sentido, las plataformas virtuales son un gran aliado. ¿Y por qué no crear una revista peruana-europea que facilite este vínculo a través de las letras? En esa unión veo un camino con mucho futuro".

Entrevista realizada por Alfredo Ipanaqué para La Strada Editores. Enero 2026.